Los textiles: la voz creativa del
indígena de los Andes
Verónica Vallejo
Cuando se piensa en el “arte” colonial de Cuzco, es muy posible
imaginar primeramente la escuela de pintura cuzqueña. Esta escuela
es reconocida como la primera escuela de arte de las Américas.
También tiene la característica de haber tenido pintores
indígenas como Quispe Tito y su círculo. Estos pintores
indígenas aprendieron a pintar como los pintores europeos y mostraron
que tenían el talento y la capacidad para asimilar la pintura de
lienzos. Aunque pienso que los pintores indígenas tenían
mucho talento, me parece problemático juzgarlos con criterios de
una cultura que no les pertenecía. También está el
problema de que la Ordenanzas de la Corona imponían restricciones
al pintor indígena y el espacio para la expresión artística
fue sumamente limitado. Las ordenanzas también servían como
un vehículo formal para juzgar a los trabajos artísticos
y darles un valor inferior en comparación con el arte hecho en
Europa. El arte hecho por los indígenas fue incapaz de obtener
el mismo aprecio ante los ojos de los maestros europeos. En realidad,
sólo las copias de trabajos hechos por un maestro europeo podían
ser consideradas aceptables, mientras que las pinturas que exhibían
expresión artística y creatividad fueron vistas como atrocidades.
Sólo un pintor como Quispe Tito que pintó temas religiosos
(occidentales) llegó a ganar el respeto de la Corona.
Nos podemos preguntar: ¿Por qué fue tan controlada la pintura
en la colonia? Pienso que la técnica de la pintura fue controlada
por la Corona Española porque era una aportación occidental.
La pintura era una manera de representar una devoción y solidaridad
con la Iglesia Católica, y tenía un propósito de
evangelización. Los curas Españoles quisieron convertir
a los habitantes de las Américas y salvarlos de su religión
falsa. Ellos pensaban que todos los elementos de la religión indígena
tenían una conección con lo diabólico, e intentaron
prevenir la mezcla de lo diabólico con lo divino en las representaciónes
cristianas. La Corona trabajó con las órdenes religiosas
para impedir la contaminación de las pinturas que en la mente de
los europeos eran sagradas y eran una manifestación importante
de la religión cristiana.
Existe una dificultad para encontrar una voz indígena dentro de
la colonia. En el mundo de la colonia, la cultura Española fue
impuesta sobre las varias culturas que ya existían en el Perú
y las obliteró. Afortunadamente para las culturas “obliteradas”,
existían sitios donde pudieron sobrevivir y hasta resaltar. Las
preguntas que siguen nos dan un punto desde donde empezar una investigación
de la voz indígena en el arte. Primeramente, si aceptamos que en
la pintura de lienzos la gente indígena no tuvo una oportunidad
de expresarse artísticamente, dónde podemos encontrar esta
expresión andina? Qué forma artística tuvo una tradición
fuerte en las Américas y no fue simplemente trasportada de Europa?
Qué evidencia tenemos de esta tradición artística
antes de la conquista Española? En cuanto encontramos este arte
andino, cómo podemos examinarlo sin usar un criterio impuesto por
nuestra cultura ? Qué podemos aprender sobre los grupos indigenas
cuando nos separamos del criterio occidental? Qué podemos observar
sobre la sociedad colonial en general con un análisis del arte
textil en el virreinato del Perú?
Este ensayo propone que un medio que tuvo la gente indígena para
expresarse artísticamente fue la producción de textiles.
Los textiles podían ser un medio artístico que tenía
una tradición rica en la cultura andina. Como la pintura sobre
lienzo, los textiles fueron asociados con lo divino. Propongo que a través
de un estudio de la tradición de textiles pre-Colombinos podemos
encontrar una expresión andina en los textiles de la colonia. Específicamente
este ensayo va describir la tradición histórica y mítica
de la producción de textiles en Perú antes de la llegada
de Pizarro para entender más claramente la significancia que tenían
los textiles en las culturas indígenas. Además, usa un método
de los estudios modernos de iconografía relacionado con el ambiente
andino para examinar los textiles de la colonia. Con este de estudio,
es posible observar cómo la gente indígena del virreinato
del Perú pudieron conservar algunos aspectos de sus culturas y
expresarse en un medio que tuvo menos límites impuestos por la
Corona.
La tradición de los textiles-
Los textiles tienen una tradición histórica y mítica
en el contexto Andino. Las muchas versiones del mito de creación
en los Andes tienen en común una relación entre los textiles
y lo divino. Aquí propongo relatar la historia de creación
del Inca y como podemos encontrar una relación con los textiles.
Uso la “master narrative” de Salles-Reese para proponer una
manera de ver el contexto en que veían el mundo la gente indígena.
Salles-Reese dice que, en la isla del lago Titicaca, un hombre que era
el personaje del sol, llamó a los Inca y los adoptó como
sus hijos. Estos Inca (cuatro hermanos y cuatro hermanas) tenían
el propósito específico de crear una civilización
en los Andes. Vestidos en ropa adornada con mucho oro, el grupo viajó
a una cueva cerca al Cuzco. Uno de ellos, Manco Cápac llevaba una
vara de oro que iba a poner en el sitio exacto donde se iban a asentar.
No es claro, pero la vara se hundió en la tierra en Cuzco o Pacaritambo.
En ese momento tres de los cuatro hermanos originales se convirtieron
en huacas, dejando a un hermano que tuvo un hijo con su hermana y fueron
el origen de la dinastía incaica. (Salles-Reese 93) En esta historia
se ve que los hombres escogidos por el Sol fueron reconocidos por su vestuario
adornado. Es clara la conección entre el vestuario de los Incas
y su estatus divino. El vestuario era un símbolo de estatus y poder
para los nobles indígenas que los separaba de la gente común.
Las crónicas de la colonia describen las tradiciones del textil
pre-colombinas y la producción en la colonia. En ellos se descubre
la importancia que tenían los textiles en el mundo andino. En el
libro Los Incas: Arte y Símbolos, Vuka Roussakis y Lucy Salazer
dicen que las evidencias más antiguas de los tejidos fueron encontradas
en el Callejón de Huaylas, y datan del 9000 AC. El Estado producía
tejidos en grandes cantidades para el tributo, y para el cultivo de las
divinidades. El Inca también usaba los textiles como una manera
de establecer alianzas o garantizar lealtades con otros grupos. Algunos
tejidos fueron usados durante los ritos funerarios. La crónica
de Felipe Guaman Poma discute esta tradición. Los grabados de Guaman
Poma muestran los tejidos especiales que usaban los Inca. Stone-Miller
propone que el uncu podía mostrar la importancia que tenía
una persona. Específicamente él explica que la variación
de tocapus que tenía un uncu representaba la importancia y estatus
social de una persona. Los uncus de los Incas nobles fueron hechos de
una tela fina llamada cumbi y a veces tenían plumas y metales preciosos.
Estas telas fueron protegidas por el Estado que daba castigos a los que
no pertenecían al grupo noble. Los uncus de los Inca fueron tejidos
por grupos especiales. Las vírgenes nobles, aclla, servían
al Inca y vivían en palacios. Ellas “tejían la ropa
del Inca de materiales mas finos que el “tafetán” y
el terciopelo.” (Guaman Poma 86) Los europeos ponían un valor
más bajo a los textiles de las culturas andinas. Por ejemplo, cuando
llegaron los españoles a Perú, los Inca les dieron regalos
de textiles, metales y piedras preciosas. Mientras que para los Inca los
textiles tenían mayor valor, los Españoles pusieron más
interés en los otros bienes. Los españoles destruyeron muchos
de los textiles sagrados que encontraron en los templos incaicos.
Los cronistas describen los diferentes tipos de tela que existían
en la colonia y antes de su llegada. Existían cinco diferentes
clases de textiles (telas): primero, el abasca era tieso y usado para
el vestuario ordinario de la gente común, mientras que el cumbi
era fino con un valor alto, el tercer tipo de tela era el cumbi adornado
con plumas, el cuarto era el cumbi muy fino con hilos o adornos de color
de plata y oro y el último era una tela gruesa usada para tejer
alfombras. Aunque algunos textiles servían para el uso diario de
la gente común, también hubo algunas telas hechas especialmente
para los nobles. La gente común no tenía acceso a estas
telas.
Las telas hechas de cumbi, tenían una conexión con lo divino
y fueron hechas por tejedores especiales. El Inca tenía dos grupos
que se especializaban en la producción del cumbi: primero las vírgenes
que menciona Guaman Poma, las mamaconas, y segundo, hombres artesanos,
cumbi camayos. La crónica de Felipe Guaman Poma discute esta tradición.
Los grabados de Guaman Poma muestran los tejidos especiales que usaban
los Inca. Cobo menciona también a las vírgenes escogidas
para el servicio a los Inca y al Sol. Él dice que estas mujeres
tenían un respeto especial y “muchos no se atrevían
a tocar la ropa de estas mujeres.” (Cobo 174) Los textiles que creaban
estas vírgenes eran hechos de materiales finos como el algodón,
la lana y la vicuña de varios colores. Cobo explica que este material
se usaba para vestir a los ídolos, en los sacrificios; y también
para el vestuario de los Inca.” (Cobo 175) Las vírgenes tenían
un espacio especial durante los festivales para venerar al Sol. Murúa
señala que tres clases de mujeres fueron escogidas para ser acllacunas-mujeres
encargadas de la producción textil para el Inca: las ñustas,
las cayanguarmi y las viñachicuy. Las ñustas eran hijas
de señores principales y tenían servidores quienes les ayudaban
con sus tejidos. Ellas fueron escogidas entre los 10-14 años. Las
cayangarmis tenían las mismas responsabilidades que las ñustas
pero no tenían la ayuda de los servidores. Las viñachicuy
fueron escogidas cuando sólo tenían 5-6 años y tenían
la rara oportunidad de entrar al culto de las vírgenes del Sol.
Ellas tenían el trabajo especial de dedicarse a los sacrificios
y ritos.
Hablando desde un punto de vista occidental, Cobo tiene mucho positivo
que decir sobre los textiles finos de la gente indígena. Cobo describe
los textiles usando el contexto de textiles que tenían en España
y dándoles un valor menor que los textiles de Europa. Sólo
las telas que mostraban una similaridad a la seda de España o que
tenían un exotismo excepcional encontraron un aprecio artístico
desde el punto de vista de Cobo. Cobo menciona que la tela más
fina tenía lana de murciélago o era cubierta con plumas
pequeñas de diferentes colores. Las plumas iridiscentes tenían
un brillo que parecía oro y venía de los colibrís.
Bernabé Cobo también habla sobre el templo de Coricancha,
el principal templo del Sol en el Cuzco, y describe las estatuas del Sol
que fueron construidas con un tejido fuerte que podía pararse sin
apoyo. Estas telas como el cumbi hecho para el vestuario de los nobles
tenían rayas del color do oro y tenían plumas. (Cobo 27)
Al contrario los textiles ordinarios no reciben la atención puesta
en el cumbi, pero por medio de las descripciones de Cobo podemos aprender
un poco sobre tejidos en general. Muchos de los tejidos Andinos estaban
hechos de algodón, lana de llama y lana de alpaca. El telar permitía
que dos tejedores trabajaran en un sólo tejido. Cobo dice que la
población del Perú tenía muchas telas y varios colores
que usaban para teñirlas: azul, negro, amarillo, y rojo. “La
tinta es aplicada a la lana antes de ser tejida” (Cobo 223) Aunque
el trabajo de tejer es tradicionalmente el de las mujeres, algunos hombres
también participaban en esta actividad. Es necesario entender que
cuando Cobo y otros cronistas juzgan los textiles usan su ideología.
Esto no quiere decir que se debe usar este mismo criterio pero se puede
aprender un poco sobre los textiles indígenas de sus descripciones.
El problema que tenemos es que necesitamos examinar los textiles Andinos
sin utilizar un criterio extranjero sino más bien el propio de
los indígenas que los producían. Esto ocasiona varias dificultades;
porque no hay manera segura de saber qué criterios usaban los artesanos
indígenas de la colonia. Lo que podemos hacer es identificar los
elementos que se repiten en la tradición textil de los Andes antes
de la llegada de los españoles, usando estudios recientes de arqueología.
Estos textos nos dan los métodos para examinar algunos textiles
de la colonia sin caer en los parámetros impuestos por Europa.
Iconografía en los textiles Paracas-
El libro, Paracas:Art and Architecture, examina el arte de Paracas y puede
ilustrar los textiles en los Andes antes de los Inca. En su ensayo llamado
“Ecology and Society in Embroidered Images,” Ann H. Peters
examina un grupo de textiles descubiertos en el Cerro Colorado en la península
de Paracas. Ella propone que es posible identificar la iconografía
en los textiles y aprender algo sobre las conexiones entre la ecología
y la sociedad de Paracas. Ella propone que los símbolos de los
“bloques de color de los textiles” usan imágenes que
tienen una relación al mito y a los rituales de la población
de Paracas.
Lo siguientes son algunos ejemplos de textiles de la cultura Paraca. En
ellos se destacan los símbolos más importantes de su ambiente
y religión. , 5.p35Tunic Neck Border, National Museum of Anthropology
and Archaeology, Lima,)

Fig. 1 Paracas culture, embroidered mantle,
National Museum of Anthropology and Archaeology, Lima

Fig. 2 Neck Border from Paracas tunic
National Museum of Anthropology and Archaeology, Lima

Fig. 3. Double-cloth frontal figure, Private
Collection

Fig. 4. Embroidered Mantle, National Museum
of Anthropology and Archaeology, Lima

Fig. 5. Tunic Neck Border, National Museum
of Anthropology and Archaeology, Lima
Peters describe la ecología que existía en la península
de Paracas y postula que algunos animales y plantas pueden ser identificados
en los textiles. Ella no piensa que sea posible limitar las imágenes
a un símbolo estático y propone que varias imágenes
tenían diferentes sentidos dependiendo del observador que los miraba.
Por ejemplo, ella explica que la imagen de un felino podía representar
un puma, un jaguar o un “ gato de la pampa.” Las significancias
de los símbolos tenían mucho que ver con la comunidad regional
y su ecología. Peters identifica varios símbolos que parecen
orcas u otros predadores del mar pero encuentra que no siempre es fácil
distinguir entre las imágenes. Peters también identifica
tres pájaros que aparecen en los textiles de Paracas más
frecuentemente: el cóndor, el halcón y los colibrís.
Hay varios otros animales que aparecen en los bordes de los textiles,
como las serpientes, los ratones y los monos. A veces se encuentra figuras
que parecen ser varios animales y personas conectados en una manera mítica.
Peters propone que el tamaño y la organización de las figuras
representan un tipo de jerarquía. También dice que las representaciones
de las figuras que tienen aspectos humanos y aspectos de animales muestran
como la población de Paracas entendía el orden natural de
su ambiente. Este artículo propone a los textiles de los Andes
como un tipo de arte que representa una creatividad indígena. Es
importante tomar en cuenta que no tenemos una manera de probar que los
símbolos usados en Paracas sobrevivieron en la colonia pero podemos
usar el método que usa Peters para ver cuáles aspectos del
ambiente andino fueron importantes para la gente indígena de la
colonia. Usando este método será posible encontrar elementos
en los textiles que son indígenas de los Andes y del virreinato
del Perú.
Otras sociedades del Perú y ejemplos de sus textiles-
Para ayudarnos a entender los símbolos que históricamente
tuvieron alguna importancia en el contexto andino, propongo que debemos
mirar los textiles de otras culturas pre-Incaicas: La Nasca, La Huari,
El Chimu, y El Chancay. Para ayudarnos a ubicar estas culturas es necesario
tener un mapa que muestre dónde estaban situadas. Este mapa nos
da una idea general sobre el ambiente y la situación geográfica
de cada cultura. También puede ayudarnos a interpretar e intentar
entender los símbolos expresados en sus textiles.

Mapa del Perú
La cultura Nasca existió en el sureste del presente Peru durante
el período intermedio temprano (400 A.C.- 500 D.C.). Los siguientes
son ejemplos del arte textil de la cultura Nasca y muestran algunas características
que se encuentran en los trabajos de la colonia. Observando estos textiles
intentamos aprender algo sobre la cultura Nasca, a más de identificar
los símbolos que repiten otras culturas.

-Nasca Culture 1. 52 Warp-weft interlock mantle Amano Museum,
Lima
Este textil une diferentes pedazos de tela con varios colores y diseños
y los conecta entre sí. El resultado es un trabajo único
y brillante, especialmente por su combinación de colores: en este
caso rojo, negro, amarillo y marrón.

Nasca Culture 2. 76 Textile flowers and birds, The Gold
Museum, Lima
Este textil representa algunos pájaros (pueden ser colibríes)
y flores pequeñas. Este textil tiene como su tema el ambiente en
contraste con otros textiles que se enfocan más en la religión.
La cultura Huari existió en el período del medio horizonte
(500D.C.-900 D.C.) cerca de la presente ciudad de Ayacucho. Los siguientes
ejemplos muestran textiles producidos para los ritos religiosos de la
muerte, específicamente el entierro de las momias. También,
es posible examinar los símbolos importantes del ambiente de la
cultura Huari.

Huari Culture 1. 92 Four-pointed pile hat, Amano Museum,
Lima
Este gorro procede de una tumba de las áreas costaneras y tiene
un diseño de pájaros. Estos gorros a veces fueron usados
por las momias de la gente Huari. El diseño de pájaros es
interesante porque las aves tienen una tradición de conexión
con lo divino porque pueden volar. Es posible que las aves también
tuvieran una relación con la muerte.

Huari Culture 2. 88 Tapestry tunic, Regional Museum of
Ica
Esta túnica, como el gorro previo también tiene un propósito
funerario. Se vestía a las momias con este tipo de túnica
por razones religiosas. El diseño de ésta tiene símbolos
de puma y de cóndor. En este vestuario fúnebre también
se encuentra el tema de las aves.
La cultura Chimu floreció en el periodo intermedio tardío
(900 D.C.-1476 D.C.) Los ejemplos de textiles usan algunos símbolos
que ya hemos visto. La característica única de estos ejemplos
es el adorno de los textiles.

-Chimu Culture 1. 106 Feather tunic, Amano
Museum, Lima
Esta túnica tiene un diseño de aves y olas. Tiene un tejido
de varios colores brillantes: amarillo, azul, negro, blanco y rojo. Sobre
la tela hay muchas plumas que coordinan con el diseño. No es claro
quien usaba este tipo de túnica pero puedo postular que no era
la gente común. Las plumas pudieron ser obtenidas en un viaje especial
a los bosques tropicales del este de los Andes (destinado posiblemente
para la nobleza).

Chimu Culture 2. 108-109 Gold appliqued
tunic, The Gold Museum, Lima

Chimu Culture 3. 146 Tapestry tunic with golden spangles,
Los Angeles County Museum
Esta túnica tiene pequeños cuadros de oro sobre la tela
que le dan un brillo como la armadura de un guerrero. Aunque tampoco se
sabe quien usó esta túnica, vestuarios adornados con oro
existían en las tumbas de los reyes Chimu, cuyas riquezas fueron
enterradas con sus cuerpos como parte del tesoro de la nobleza. (Museums
of the Andes, 109) El tapete también tiene cuadros de oro que existen
sobre la tela. Además, tiene una escena de árboles y monos.
El oro señala que esta pieza no era de una persona común
sino que fue usada por alguien de clase social alta.
La cultura Chancay existió durante el período intermedio
tardío (900 D.C.-1476 D.C.) a una distancia corta al norte de la
presente ciudad de Lima. En estos ejemplos se puede apreciar los símbolos
de los animales y de los seres míticos La importancia que tenían
los animales marinos en esta sociedad se debe a que la cultura Chancay
vivió en la costa.

Chanchay Culture 1. 131 Open fabric with fish design, Amano
Museum, Lima
Este tejido tiene una tela principal de color verde y una red blanca encima
que usa un diseño de pescados. El tejido es muy diferente a los
que hemos visto hasta ahora. Esto es un comentario sobre su ambiente y
la importancia del pescado a su sociedad. El uso de este tipo de tejido
no es claro.

Chanchay Culture 2. 138 Bird tapestry panel,
Amano Museum, Lima

Chanchay Culture 3. 151 Pattern samplers, Amano Museum,
Lima
Estos dos tejidos se diferencian de la tela previa porque tienen muchos
colores y otro tipo de hilado. En el primer ejemplo podemos ver pájaros
con algún tipo de animal en la boca (tal vez una rana) y plumas
sobre la cabeza. En la parte de abajo se ve un diseño de olas y
una fila de monos. El mar tiende a tener una importancia en este tipo
de textiles. El segundo ejemplo tiene varios pedazos de diferentes tejidos
que han sido cosidos juntos. La figura predominante es el ave que aparece
en varios colores y tamaños sobre el tejido. Es difícil
adivinar el uso de este tipo de tejidos pero se puede apreciar los colores
y diferentes tipos de tejidos que existen en esta pieza.
Los ejemplos de tejidos que tenemos anteriores a los Incas nos enseñan
la capacidad de crear arte en los textiles indígenas. También
nos dá evidencia más concreta de la conexión entre
textiles , religión y divinidad. En estos ejemplos se pueden ver
varios animales que tenían una importancia en la vida de estas
culturas. Por ejemplo vemos, aves, alpacas, gatos, pescados y monos. También
vemos ejemplos de textiles que están decorados con varias riquezas:
l oro, plata, y plumas. Podemos postular que estas telas decoradas podían
ser usadas como un símbolo de estatus para los nobles de la cultura.
Otros ejemplos de telas más sencillas podían haber sido
usadas por la gente común.
Textiles coloniales-
Ahora que vímos los tejidos de varias sociedades que vivieron en
los Andes es posible analizar algunos ejemplos que tenemos en varios museos
de los textiles coloniales. Los textiles coloniales combinan las influencias
indígenas con lo europeo. Lo que me parece más importante
es que es posible encontrar algunos símbolos del ambiente andino
en estos nuevos textiles. Esta es una señal que no hubieron las
mismas restriciones en el tejido como en la pintura de la colonia. Aunque
es claro que los textiles cambiaron, es posible encontrar continuidad
en los diseños que tienen una larga tradición en los Andes.
1.Tunic, Peru 17th century, Brooklyn Museum
Esta túnica tiene un borde en la parte inferior con diseños
de animales y flores de los Andes. Por ejemplo se puede ver tres figuras
del Inca recibiendo regalos de una mujer. También se puede ver
una fila de pájaros y varios otros animales pequeños. Puedo
postular que esta representación del Inca indica que esta túnica
fue usada por algún noble indígena de la colonia que quiso
mostrar su estatus. Esto coincide con la tradición Inca en que
los nobles se vestían con ropa que los distinguía del resto
de la sociedad.

2.Tapestry with single interlocking joints, Peru late
16th century, Brooklyn Museum
Este tapiz tiene un diseño europeo con el símbolo de la
orden Dominica (un perro con una candela en su boca). Al rededor se encuentran
varios ejemplos de las plantas y los animales de los Andes: serpientes,
pájaros y monos. Algunos de los símbolos (como la serpiente)
pueden tener un significado doble. Esto puede ser uno de los factores
que ayudaron a proteger los símbolos indígenas en los textiles
durante la colonia. Esto contrasta con las pinturas coloniales donde se
evitgaron símbolos que tenían una relación con la
religión indígena. En este textil se pudieron esconder los
símbolos indígenas.

3.Tapestry, Peru (Cajamarca) 17th-18th century, Brooklyn
Museum
Este tapiz podía ser parte de un poncho de un noble porque tiene
varios símbolos indígenas. En el medio se encuentra una
sirena ( símbolo tiene una relación con la historia del
origen del lago Titicaca) rodeada de algunos pájaros y plantas.
También hay un borde de soles con rayos rojos y azules. Aunque
no es claro el propósito de los soles me parece interesante que
en el tiempo Inca, las mujeres escogidas por el Inca para tejer el vestuario
noble también eran las vírgenes del Sol. El símbolo
del sol aparece en por lo menos un grabado de Guaman Poma.

4. Carpet, Peru (Arequipa) 18th century, Brooklyn Museum
Esta alfombra también usa el símbolo de la sirena pero en
este caso hay una pareja. La sirena de la izquierda toca una guitarra
mientras que la de la derecha lleva algún tipo de flauta. En el
borde se encuentran símbolos que pueden ser considerados indígenas
y otros más europeos. Por ejemplo hay varios animales del ambiente
andino: aves, felinos y monos. En el borde también hay personas
que tocan instrumentos europeos. Esta mezcla de elementos europeos e indígenas
es característica de los trabajos coloniales.
5. Alfombra, 18th century, Museo Charcas
Esta alfombra parece tener varios símbolos andinos y no tengo una
explicación de porqué las autoridades las permitieron existir.
De ser una pintura colonial las autoridades la hubieran destruido porqué
amenazaba a la religión cristiana. En el medio hay un animal que
parece tener una máscara grande, alas, y dos cabezas de pájaro.
Encima de la máscara hay una corona roja. En la parte de arriba
hay una fila de personas, incluyendo dos que montan caballo. En la parte
de abajo hay varios pájaros, felinos y dos sirenas. Estos son los
mismos símbolos que aparecen en muchas de las culturas indígenas
andinas.

6. Alfombra, Peru (Cuzco) 18th century,
Museo de Santa Catalina
Esta alfombra tiene una escena con dos Incas a cada lado de un árbol
de alcachofa (Gisbert 297) También hay dos alpacas con una palabra
escrita sobre cada una de ellas: maní y romo. Sobre la cabeza del
Inca de la izquierda se encuentra un pájaro mientras que sobre
la cabeza del Inca de la derecha hay un mono. La escena parece tener alguna
significancia mítica. Me recuerda a los lienzos del mismo siglo
que veneraban el pasado Inca. La Corona utilizaba las alianzas con los
nobles indígenas para controlar a la población indígena.
7. Textil cuzqueño con hilos de
plata, 18th century, Col. Particular, Cuzco.
Esta tela usa hilo de plata como adorno. Aunque no es claro quien usó
esta tela existía la tradicción de adornar la ropa de los
nobles. Esta tela podía ser un símbolo de estatus durante
la colonia.

8. Tapiz procedente de Cuzco, Peru (Cuzco)
late16th or early 17th century, Col. Particular, La Paz
Este tapiz tiene varias características más europeas,
específicamente medievales. En el centro se encuentra una escena
con el tema central de David y Betsabé. Al rededor se encuentran
varios ángeles, pájaros, flores y máscaras de colores.
Este tejido es un ejemplo de los textiles en la tradición del “cumbi.”
Aunque los símbolos cristianos predominan en este tejido, es posible
ver las características del ambiente andino.
Los textiles cambiaron después de la llegada de los españoles
a Perú pero en contraste con la pintura, es posible ver algunas
figuras y símbolos que hubieran sido sospechosas en la pinutra.
Se encuentra ejemplos de escenas que podían tener un significado
mítico o de la religión andina. Es importante mirar los
textiles desde un punto de vista que hubieran entendido los que los produjeron
para poder aprender algo sobre ellos. En la pintura, la corona puso todo
el empeño que tuvo para impedir la contaminación de las
sagradas imágenes de la religión Católica. También
intentó obliterar la cultura andina porque tenía una relación
con el pasado donde ellos no tenían el poder.
Gisbert nos enseña cómo los textiles fueron algo que trajo
ganancias monetarias a la Corona. Supongo que esta es una de las razones
porque la corona no tuvo las mismas políticas contra los textiles
hechos por los indígenas. La gente indígena continuó
produciendo textiles en parte para la Corona y usaron varios símbolos
que no hubieran sido aceptados en la pintura porque los textiles no tenían
la misma asociación con lo divino que la pintura sobre lienzos
en la mente de los europeos.
Teresa Gisbert-autor fundamental sobre el arte textil-
Teresa Gisbert escribió el libro fundamental sobre el arte textil
en los Andes. En la sección dedicada al arte colonial ella discute
los tejidos comunes y esos que fueron usados por la gente de estatus alto.
En la parte sobre los textiles comunes ella habla sobre los obrajes. Obrajes
fueron un tipo de fábrica de textiles que existieron durante la
colonia. Los obrajes pudieron producir grandes cantidades de textiles
que podían ser exportadas a diferentes regiones. Gisbert dice que,
“uno de los centros de trabajo más activo es, sin duda, la
región de Cuzco.” En los obrajes del Cuzco se producían
varios productos textiles: jergas, paños, cordellates, pañetes
y bayetas. En estos obrajes, mucha gente, incluyendo la gente indígena
trabajaba y producía textiles. Las alfombras y los tapices que
eran telas de la gente noble. Estos tapices y textiles fueron hechos por
gente indígena en ciertos centros de producción. Auque Gisbert
no sabe con exactitud donde eran estos centros ella piensa que existieron
en el Lago Titicaca, en Cajamarca y en el Cuzco. Ella dice que, “Esta
tapicería que mantiene la técnica prehispánica ha
dejado muestras relativamente abundantes en piezas de extraordinario valor
y belleza, casi todas provenientes de la ciudad de Cuzco, para ser usadas
como tapices de pared.” (Gisbert 305) Ella propone que en la colonia
se unieron las técnicas indígenas con algunos aspectos europeos
y se tejieron “uncus” y “llicllas.” Gisbert explica
que las alfombras de la colonia tienen una influencia indígena,
española y árabe. Es claro que aunque se puede ver una influencia
europea, también está presente la cultura indígena
en las alfombras de la colonia. En estos textiles se encuentra la creatividad
indígena mucho más evidentemente que en la pintura sobre
lienzos.
Conclusión-
La producción textil tuvo una tradición larga y profunda
en el mundo andino. En este contexto se podía expresar mucho sobre
la sociedad donde alguien vivía. Algunos ejemplos representan historias
de origen, como las sirenas o los Incas. Se podía representar los
animales que tenían más importancia para su comunidad como
el ejemplo del pescado para la cultura Chancay. Los textiles también
tenían las características para mostrar el estatus social
de una persona. Solo los nobles decoraban sus trajes con riquezas. Durante
la colonia la cultura española obliteró a muchas culturas
indígenas en el mundo andino. La gente indígena intentó
adaptarse a su nueva vida pero también conservaron algunas costumbres
que tenían. Una de estas costumbres era la producción de
textiles. Afortunadamente no hubieron las restriciones en la produción
de textiles que había en la pintura sobre lienzo.
La Corona tuvo muchas razones para no vigilar los textiles indígenas
durante la colonia. Primeramente, la Corona sabía que la gente
criolla noble solo usaba telas finas e importadas. Ellos no se preocupaban
por los textiles que tejían la gente indígena. En segundo
lugar, ellos pudieron ganar mucho dinero en los obrajes de textiles donde
los trabajadores se endeudaban y resultaban ser como esclavos de la Corona.
Además, la corona apoyaba la producción de las telas de
cumbi que podían mostrar el estatus y poder de una familia indígena.
La Corona usaba su relación con las familias poderosas para obtener
ventaja. Con el apoyo de estas familias fue más fácil tener
control sobre la gran cantidad de gente indígena que vivía
en el virreinato del Perú. Algunos kurakas (líderes), ayudaron
con la colección del tributo para la Corona. Finalmente, los textiles
no tenían la conección con lo divino que tenían las
pinturas de Cristo, las vírgenes o los santos. La Corona no percibió
ninguna amenaza a su religión en los textiles. La Corona fue más
flexible con la producción de textiles que con la pintura sobre
lienzos. Los textiles les daban la ventaja de imponer y mantener control
sobre las poblaciones de gente indígena en el virreinato del Perú.
Posibles avenidas de investigación-
Este estudio de los textiles de la colonia más ha dado la oportunidad
de aprender mucho sobre el tema, pero todavía tengo muchas preguntas
que necesitan mas estudio. Espero que las siguientes preguntas puedan
dirigir los estudios de los textiles, y de la voz indígena por
un camino nuevo.
1-¿Podemos encontrar evidencia de conflictos entre los curas y
la gente indígena sobre los símbolos que usaban en los textiles?
2-¿Podemos ver si la gente indígena usó los símbolos
andinos a propósito para preservar su cultura o si los usó
sin querer?
3-¿Hay más trabajos sobre la significancia de los símbolos?
Si no lo hay qué podemos postular sobre esta significancia usando
literatura e historia?
4-¿Qué sabemos sobre la conexión de los textiles
y lo divino en Europa?
5-¿Qué características andinas existen todavía
en los textiles de ahora? Es esto una señal de una persistente
cultura indígena?
6-¿Cómo podemos usar el contexto de símbolos andinos
para mirar otros tipos de arte incluyendo los lienzos?
7-¿Qué podemos aprender de las culturas andinas con estos
estudios?
Obras
consultadas
volver al índice
|